A mother and her very young son were flying Westjet Airlines from Ottawa to Calgary. The little boy, who had been looking out the window, turned to his mother and asked, "If big dogs have baby dogs, and big cats have baby cats, why don't big airplanes have baby airplanes?"
The mother, who couldn't think of an answer, told her son to ask the stewardess.
So the boy went down the aisle and asked the stewardess. The stewardess, who was very busy at the time, smiled and said, "Did your Mom tell you to ask me?"
The boy said, "Yes, she did."
"Well, then, you go and tell your mother that there are no baby airplanes because Westjet always pulls out on time. Have your Mom explain that to you."
***
À l'hospice pour personnes âgées, Marie-Berthe est la reine de la chaise roulante, catégorie plus de 85 ans. Elle adore foncer dans les couloirs de la maison de retraite, prendre un maximum de vitesse dans les portions droites et les virages sur une roue. Parce qu'elle n'a pas tout à fait sa tête, les autres pensionnaires tolèrent ses frasques; certains pensionnaires masculins participant parfois à son délire de reine de la route et de la vitesse.
Un jour, alors que Marie-Berthe fonce dans un couloir, une porte s'ouvre au bout du couloir et son copain Roger s'avance vers elle, le bras tendu en criant: "Rangez votre véhicule sur le côté et arrêtez le moteur!" Marie-Berthe s'arrête immédiatement et Roger s'approche : "Bonjour Madame, pouvez-vous me présenter votre permis et les papiers du véhicule?" Marie-Berthe farfouille dans son sac, sort un emballage de chocolat KIT KAT et un vieux billet de loto et les tend à Roger. "Ok! C'est en ordre", dit celui-ci, "vous pouvez circuler!"
Aussitôt, Marie-Berthe repart en trombe sur sa chaise roulante... Plus loin, alors qu’elle prend son virage sur une roue près du salon de télévision, Marcel, un autre copain, se plante devant elle et demande : "Avez-vous l'attestation d'assurance pour ce véhicule ?"
Marie-Berthe farfouille dans son sac et tend à Marcel une feuille de salade. Marcel fait semblant d'examiner la feuille et dit : "C'est bon! Vous pouvez reprendre la route Madame".
Marie-Berthe repart, tourne au bout du couloir et tombe sur Régis, planté au milieu du couloir.
Régis est complètement nu et tient, dans sa main, son sexe en érection.
"Oh Non!", dit Marie-Berthe, "pas encore l'alcotest!!!"
***
How many times have we been "up there without one?"
6 comments:
Nice photo very funny
Hi Josee,
I'm trying this blog thing again!
Thank you for the Christmas card and birthday gift thank you card.
TC
LOL! Elle aurait dû dire, «Abaissez cette petite barrière à péage, ou je le romprai en partant.»
I love that pic!
Love the jet joke! That was great.
Also, letting you know that you've been tagged by me to list 6 weird things about yourself. You'll see my list and the instructions for the meme on my blog.
Ah, the wheelchair joke. I've heard a lot of versions of that joke, but not this one. Funny!!!
And I may need to visit that store someday. :-)
Post a Comment